Monday, September 06, 2010

1 men, 1 year, 52 jobs














Quando Sean terminou a faculdade, ainda não sabia com o que queria trabalhar. Ao invés de aceitar qualquer emprego, iniciou uma jornada: durante 1 ano, testou uma profissão diferente por semana e narrou as suas descobertas online. A experiência já resultou num livro, um documentário e um projecto que possibilita a outros jovens testarem diferentes carreiras durante 1 semestre. Conheça melhor o projecto aqui.

Sean Aiken graduated from college and didn’t know what he wanted to do for a career. Instead of take the first job that came along, he found a unique way of figuring it out: for one year, he tried a different job every week and told the world about his experience online. The One Week Job Project became a book, a documentary and a project that gives other people the possibility to try different careers for every week for 6 months. Get to know the project here.








Friday, September 03, 2010

Nike Air

Nike + Castro: Nike Air Live Show_ english from Castro Innovation on Vimeo.


Activação da Nike na Argentina. Quer no ponto de venda ou online, as pessoas podiam participar duma corrida em que, ao assoprar no microfone, faziam "correr" um Nike Air que flutuava no ar.

Brand activation from Nike in Argentina. Either on the P.O.S or online, people could blow on the microphone to take place on a race between 2 Nike Airs that floated into the air.

Thursday, September 02, 2010

Tipp-ex - A Hunter Shoots a Bear



Lembram do Subservient Chicken? Aquele site da CP+B em que era possível mandar uma galinha fazer qualquer coisa? Bom, este vídeo funciona mais ou mesmo do mesmo jeito. Enjoy.

Remember the CP+B's subservient Chicken? This vídeo above is kind of like that. Enjoy.

Wednesday, September 01, 2010

Fauxvism






























































O que estas pinturas têm de especial? Elas não reflectem cenários reais e sim paisagens dos video jogos mais populares. James Barnett "passeia" por jogos como Counter Strike e Call of Duty em busca dos melhores ângulos para as pinturas desta série denominada Fauxvism.

What's so special about these paintings? They don't reflect real landscapes. The painter James Barnett "walks" inside games like Counter Strike or Call of Duty in search for the best scenes for his paintings in this Fauxvism series.

Tuesday, August 31, 2010

The Wilderness Downtown





























Esquece todos os clipes interactivos que vistes até hoje. Este video do Arcade Fire, realizado em parceria com o Chrome é o que é. Clica e descobre por que.

Forget all the interactive clips you've seen so far. This Arcade Fire video, made in partnership with Chrome, is the real deal. Click here and see for yourself.

Monday, August 30, 2010

Breast Cancer Foundation









































































Campanha pela prevenção do cancro de mala coloca às mulheres a questão "Está a preocupar-se com os problemas certos?"

Breast cancer prevention campaign asks women wether they're obsessing about the right issues.

Friday, August 27, 2010

Graffiti in Lisbon











































































































Nesta sexta-feira calorenta, fiquem com esta pequena selecção dos grafites que podem ser vistos nos muros de Lisboa. Tens um grafite favorito? Envia-nos!

In this warm friday, we leave you with this small selection of graffiti made in the walls of Lisbon. Do you have a favorite graffiti in your town? Send us!

Thursday, August 26, 2010

iButterfly


IButterfly é um aplicativo Japonês que convida as pessoas a caçar borboletas em realidade aumentada. Algumas borboletas dão direito a cupãos de desconto, enquanto outras carregam informações. Cada região tinha um tipo de borboleta específico, permitindo às pessoas coleccionarem e trocarem os animais virtuais entre si.

IButterfly is a japanese app that invites people to chase augmented reality butterflies. Some of the butterflies had discount coupons on them, while others carried information. Each region had it's own breed, allowing people to collect and exchange the virtual insect.

Wednesday, August 25, 2010

One idea a day























































Erika Zorzi e Matteo Sangalli são dois designers italianos com uma missão: postar uma nova ideia de produto diariamente no seu tumblr.

Erika Zorzi and Matteo Sangalli are two italian designers with a mission: to post a new product idea in their tumblr every day.

Tuesday, August 24, 2010

Flash UPS





































Instalações da UPS em Jakarta para comunicar a velocidade do serviço de entregas.

UPS installations in Jakarta to communicate the speed of the delivery service.

Monday, August 23, 2010

Halo Reach - Noble Team Monument






























Após o sucesso da campanha de Halo 3, que ganhou imensos prémios no ano passado, a Microsoft prepara uma nova campanha estrondosa para o lançamento de Halo Reach. Desta vez, será construído um monumento interactivo em homenagem à Noble Team. Através do site da acção, as pessoas poderão controlar um robô real colocado num estúdio e escolher um ponto de luz para este "acender". Os milhares de pontos de luz em conjunto formarão a imagem do monumento. O site entra em funcionamento hoje.

After the big success of the Halo 3 campaign, Microsoft prepared new surprises for the launch out Halo Reach. This time, you can collaborate on the construction of a monument in homage of Noble Team. Through the campaign's website, people can control a real robot that will "turn on" a point of light of their choice. The thousands of points of light, together, will form the image of the monument. The site starts working today.

Friday, August 20, 2010

Coke's real life "like" button

























Utilizando pulseiras de RFID, este projecto da Coca-cola em Israel permitia às pessoas darem "like" em objectos reais. Este "like" aparecia imediatamente em seus perfis no Facebook.

Using RFID tags, this project by Coke in Israel allowed people to "like" real world objects and places, with these "likes" appearing immediately in their Facebook status.

Thursday, August 19, 2010

Schweppes Bottle Géiser















































O “géiser” de Paço de Arcos foi transformado numa instalação recriando agora uma garrafa da Schweppes. A Black Milk Media foi a agência de media responsável pela activação deste projecto.Além de se tratar de uma activação de marca, a aposta da Schweppes irá permitir a manutenção e limpeza deste “geíser” durante 12 meses, numa parceria com a Câmara Municipal de Oeiras e a Junta de Freguesia de Paço de Arcos. O processo demorou cerca de 10 horas e foram utilizados um camião de transporte e um helicóptero para mover a instalação de 500 quilos.

The geyser at Paço de Arcos was transformed into an installation in the shape of a bottle of Schweppes. Black Milk Media was the media agency responsible for activating this project that not only will advertise the brand Schweppes but will allow for maintenance and cleanup of the geyser for 12 months, in partnership with Câmara Municipal de Oeiras and Parish of Paço de Arcos. This process took about 10 hours and envolved a transport truck and a helicopter to move the installation of 500 kilos.

Wednesday, August 18, 2010

Dominic Wilcox




















































































Não acredito que nunca havíamos feito um post sobre o Dominic Wilcox! Mas pronto, está consertado o erro: ficam a conhecer cá um pouco do trabalho deste artista. Sua obra mais conhecida provavelmente é a fruteira feita com soldados de plástico. Mas há muitos outros trabalhos interessantes em seu site, como a gaiola em que cabe exactamente um pássaro, o jardim de atacadores verdes e o botão de on/off que o artista usou durante 1 mês.

I can't believe we had never posted about Dominic Wilcox! Well, let's make it right so you get to know this great artist. His most famous piece must be the fruit basket made out of plastic soldiers. But in his site there's much more to see, such as the bird cage that has the exact size of a bird, the shoelaces garden or the on/off button he used in his head for a month.

Tuesday, August 17, 2010

Patrik, the incurable optimist

















Patrik é um artista com duas doenças incuráveis. A primeira, MDN - Motor Neurone Disease, é uma doença degenerativa que lhe dá uma baixíssima expectativa de vida. A segunda doença incurável de Patrik é o optimismo e com esta doença ele quer contagiar a mundo. Patrik comprometeu-se a fazer 100 retratos de pessoas optimistas até a sua morte. Conheçam o projecto no site.

Patrik is an artist with two incurable diseases. One is MDN - Motor Neurose Disease, that gives him a very low life expectation. The other is a disease he wants to pass to everyone around him: optimism. Patrik has set himself the task of drawing a 100 portraits of optimistic people before he dies. Get to know the project at his site.